北京网站建设多年网站建设经验,依托强大的服务优势,为您提供专业的北京网站建设服务

当前位置:首页 > 北京网站建设 > 多语种网站建设不是简单网站翻译
北京网站制作 网站建设公司 网站搭建 网站制作公司 企业建站 网站设计公司 网站开发 网站设计 北京网站设计 网页设计公司 常见问题 高端网站建设 企业网站建设 品牌网站建设 网页设计模板 网页设计与制作 网站建设多少钱 网站设计与制作 网站建设费用 做网站 做网站公司 高端网站设计 网站建设方案 网站建设制作 北京网站建设 网站建设知识 网站建设优化 网站建设空间 网站建设备案

多语种网站建设不是简单网站翻译

作者:鹏飞网络   时间:2009-1-8   分类:北京网站建设

  几个客户要做小语种网站建设及推广,对多语种网站建设想法甚多,记下几段关于小语种网站建设和网站翻译的只言片语:


  1,网页设计、网站建设已经相当不值钱了,但多语种网站建设成了一些网络公司在网站建设领域的香馍馍。


  2,外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。


  3,其实,小语种的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。


  4,同时,多语种外贸网站建设衍生了一批“翻译公司”的诞生,所以“翻译公司"这个词在搜索引擎领域很热。


  5,“翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行大化。


  6,可惜,网页设计公司与翻译公司的搭配不是好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对小语种的文化理解及对不同文化的网页风格理解。


  7,多语种网站建设不是简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。


  8,网站建设一定要符合该语种的网页排版风格及阅读习惯;多语言的专业性仍然是网站建设公司和"翻译公司“面临的一把双刃剑,做不好两者都会死在一条船上。

  
  说了8点,好像没什么逻辑,希望对那些急于进行外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。过些时候针对各小语种的网站推广谈谈自己的想法及经验。